Talk to Japanese around you by using this support tool in case of a disaster.
Should I stay here? Or should I evacuate?
ここで待機すべきですか?どこかに避難した方がいいですか?
Is there any risk of tsunami around here? Was a tsunami alert issued?
このあたりで、津波がくるおそれはありますか?津波警報は出ていますか?
May I follow you for a while?
しばらくあなたに付いて行って、行動を共にしても良いですか。
What is being announced right now?
今、どういうことがアナウンスされていますか?
I am no going to-. Can I reach-under the current conditions?
私は○○に向かっています。現在の状況で○○に行くことは出来ますか?
Can you please show me this site on your smart phone?
あなたのスマートホンでこのサイトを見せてもらえますか。
Let‘s evacuate together. Please follow me.
いっしょに避難しましょう。付いてきてください。
You had better stay here for a while.
しばらくこの場で待機するのがよいです。
Please wait a minute, I will check the information.
確かな情報を調べてみなすので、数分お待ちください。
Sorry, I can’t tell you because I don’t have any clear information yet.
私もまだ状況がよくわからず、確かなことをお伝え出来ません。
Show this to Japanese speakers in case of a disaster. They will help you to navigate.
Emergency Telephone number, check contact information in advance so you can calmly take action in emergencies.
Telephone number to call an ambulance. In case of illness or injury.
Telephone number to call the police. In case of crimes, accidents, etc.